Четверг, 13 марта 2025 — 01:38
USD: 86.62 р. EUR: 93.97 р.
13.03.2025
СкидкаГИД

Декамерон. Первый полный русский перевод (Боккаччо Джованни); СЗКЭО, 2020

Книга: Декамерон. Первый полный русский перевод (Боккаччо Джованни); СЗКЭО, 2020

от 1660 до 2409 

  • Издатель: СЗКЭО

  • ISBN: 978-5-9603-0566-2

  • EAN: 9785960305662

  • Книги: Классическая зарубежная проза

  • ID: 7676126

  • Добавлено: 17.04.2021


Описание


Впервые с отрывками из "Декамерона" - одного из самых знаменитых произведений раннего итальянского Возрождения, русская читающая публика познакомилась в конце XVII века. Именно тогда было напечатано несколько новелл Боккаччо в переводах с польского, оригиналом для которых послужил перевод на немецкий. Разумеется, о точности воспроизведения итальянского оригинала в этой ситуации не могло быть и речи. Позже отдельными новеллами занимался Батюшков, но его переводы были достаточно вольными.
Максимально точное изложение всего "Декамерона" на русском языке появилось лишь в самом конце XIX века благодаря талантам выдающегося отечественного филолога Александра Николаевича Веселовского. Будущий блестящий лингвист появился на свет в 1838 году в Москве в генеральской семье. Окончив историко-филологический факультет Московского университета, побывал во Франции и Англии. В Берлине он изучал лекции о происхождения языка, мифов, эпоса, а славистику - в Праге. Позже Веселовский несколько лет жил в Италии, работая в ее библиотеках и архивах. Вернувшись в Россию, он сделал стремительную академическую карьеру, став академиком и заслуженным профессором Петербургского университета. Веселовский был выдающимся знатоком и средневековой европейской литературы, и европейского фольклора. Область его интересов простиралась от изучения древних индийских текстов до еврейских и мусульманских легенд и русских духовных стихов. И в наши дни его считают крупнейшим специалистом в области устной и письменной словесности за всю историю русской гуманитарной науки. Великолепная эрудиция, прекрасное знание европейских языков, как современных, так и древних, а также замечательное стилистическое чутье позволило Веселовскому максимально точно передать в своем переводе все нюансы текста Боккаччо, которыми столь богат "Декамерон".
Первое издание его перевода появилось в 1891-1892 гг. Текст был напечатан в двух вариантах; 1000 экземпляров содержали пропуски мест, не допущенных цензурой, и лишь 100 книг были напечатаны без купюр. Примечательно, что издания советского времени, как и публикации "Декамерона", появившиеся уже в XXI веке, также были неполными. Данная публикация лишена этого недостатка. Впервые за более чем вековую историю отечественных изданий знаменитого произведения Боккаччо, читатели могут познакомиться с полным переводом "Декамерона" без каких-либо сокращений.
Данное издание великолепно иллюстрировано французскими гравюрами XIX века, а также цветными миниатюрами из французского манускрипта начала XV века.

Декамерон. Первый полный русский перевод (Боккаччо Джованни) - фото №1

Декамерон. Первый полный русский перевод (Боккаччо Джованни) - фото №2

Декамерон. Первый полный русский перевод (Боккаччо Джованни) - фото №3

Декамерон. Первый полный русский перевод (Боккаччо Джованни) - фото №4

Декамерон. Первый полный русский перевод (Боккаччо Джованни) - фото №5

Декамерон. Первый полный русский перевод (Боккаччо Джованни) - фото №6

Декамерон. Первый полный русский перевод (Боккаччо Джованни) - фото №7

Декамерон. Первый полный русский перевод (Боккаччо Джованни) - фото №8

Декамерон. Первый полный русский перевод (Боккаччо Джованни) - фото №9

Декамерон. Первый полный русский перевод (Боккаччо Джованни) - фото №10

Декамерон. Первый полный русский перевод (Боккаччо Джованни) - фото №11

Декамерон. Первый полный русский перевод (Боккаччо Джованни) - фото №12

Декамерон. Первый полный русский перевод (Боккаччо Джованни) - фото №13

Декамерон. Первый полный русский перевод (Боккаччо Джованни) - фото №14

Декамерон. Первый полный русский перевод (Боккаччо Джованни) - фото №15

Декамерон. Первый полный русский перевод (Боккаччо Джованни) - фото №16

Декамерон. Первый полный русский перевод (Боккаччо Джованни) - фото №17

Декамерон. Первый полный русский перевод (Боккаччо Джованни) - фото №18

Декамерон. Первый полный русский перевод (Боккаччо Джованни) - фото №19

Декамерон. Первый полный русский перевод (Боккаччо Джованни) - фото №20

Смотри также о книге.

СкидкаГИД инфо +

Сервис сравнения цен СкидкаГИД предлагает сравнить цены на товар «Книга: Декамерон. Первый полный русский перевод (Боккаччо Джованни); СЗКЭО, 2020»

По данным нашего сервиса товар предлагался к продаже в 6 магазинах. На сегодняшний день доступен в 3 магазинах: Читай-город, book24, Яндекс.Маркет. По цене от 1660 р. до 2409 р., средняя цена составляет 2046 р., а самая низкая цена в магазине Яндекс.Маркет. В случае, если для вас на данный момент цена слишком высока, вы можете воспользоваться сервисом «Сообщить о снижении цены» - мы оповестим вас как только цена опустится до желаемого значения. Но будьте внимательны, используя сервис «История цены» можно спрогнозировать в какую сторону изменяется цена, возможно сейчас самое время для покупки.

Кроме сервиса сравнеция цен, наш сайт также позволяет экономить еще двумя способами: промокодный сервис (информация о промокодах, а также скидки и акции на товары), а также собственный кэшбэк сервис. Купить с кешбеком можно в следующих магазинах: Читай-город, book24, Яндекс.Маркет. А информация о промокодах доступна рядом с ценой от магазина и постоянно обновляется.

Чтобы сделать правильный выбор у нас есть подборка видео обзоров.

Также покупатели оставили 5 отзывов и высоко оценили данный товар. Если у вас есть чем дополнить данные отзывы, напишите свой отзыв. Или оцените уже имеющиеся отзывы +1 -1

О книге

Основные характеристики товара
ПараметрЗначение
ISBN978-5-9603-0566-2
Автор(ы)
Вес1530
Возрастное ограничение16+
Возрастные ограничения12
Год издания2020
Жанрзарубежная классическая проза
ИздательСЗКЭО
ИздательствоСЗКЭО
Кол-во страниц736
Количество книг1
Количество страниц736
ПереплетТвердая бумажная
РазделКлассическая зарубежная литература
СерияБиблиотека мировой литературы
Тип обложкитвердая
Формат24.7 x 17.5 x 3.8

Видео обзоры

Il Decameron [Декамерон] - 1970 - Италия-Франция-ФРГ, русский перевод MVO (Film Prestige), х/ф, 18+

Il Decameron [Декамерон] - 1970 - Италия-Франция-ФРГ, русский перевод MVO (Film Prestige), х/ф, 18+запуск видео

 

Условия использования YouTube / Конфиденциальность Google

Где купить (3)

Как купить или где мы находимся +

Цена от 1660 руб до 2409 руб в 3 магазинах

Также рекомендуем ознакомиться с ценами на Яндекс.Маркет.

Похожие предложения вы можете найти в нашей подборке:
Книги: Классическая зарубежная проза - издательство "СЗКЭО"
Книги: Классическая зарубежная проза с ценой 1328-1992 р.

сообщить о снижении цены
Книга: Декамерон. Первый полный русский перевод (Боккаччо Джованни); СЗКЭО, 2020
МагазинЦенаНаличие
book24

5/5

2069 
Минимальные сроки доставки.

Кэшбэк до 6.3%


обновлено 26.02.2025
Читай-город

5/5

2409 

Кэшбэк до 6.3%

Промокоды на скидку


обновлено 06.07.2024
Яндекс.Маркет

5/5

1660 

Кэшбэк до 3.8%

Промокоды на скидку


обновлено 27.02.2025
Avito

5/5

Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома

Кэшбэк до 538 

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
Лабиринт
3378 
24.02.2023
OZON
1656 
24.06.2024
Мегамаркет
2541 
24.12.2024

Кэшбэк сервис СкидкаГИД

На сегодняшний день товар «Книга: Декамерон. Первый полный русский перевод (Боккаччо Джованни); СЗКЭО, 2020» можно купить с кешбеком в 3 магазинах: book24, Читай-город, Яндекс.Маркет

Кэшбэк – это возврат части денег, потраченных Вами в интернет-магазинах. Всего на нашем сайте более 500 магазинов, с многими из которых Вы наверняка уже знакомы. У каждого магазина свои условия. Кто-то возвращает процент от покупки, а кто-то фиксированную сумму.

Заказывайте он-лайн и получайте часть денег обратно, подробнее..


Пункты выдачи СДЭК г. Ярославль

Вы можете получить свои товары в ближайшем пункте выдачи СДЭК


Цены в соседних городах

Отзывы (5)

  • 5/5

    Превосходно!!! Эта книга уже в моей библиотеке!!!
    Сразу начну с недостатка, чтобы, находясь под эмоциями, не забыть о нём. Мне не понравилось, что на обложке написано, что это первое полное издание на русском языке. Я напомню издателям, что кроме перевода Веселовского есть ещё перевод Любимова. А вдруг последний является полным. У вас ведь написано, что цензура удалила некоторые фрагменты именно из перевода Веселовского. Отсюда ведь не следует, что пострадал и перевод Любимова. Но меня это совсем не волнует, мне кажется, что в любом случае не нужно было выносить это на обложку
    на мой взгляд это признак дурного вкуса (смахивает на рекламные штучки). Но хватит ворчать.
    У меня есть издание от ЭКСМО 2006 года, которое уже давно распродано. Оно иллюстрировано теми же самыми французскими миниатюрами 15 века, которые присутствуют и здесь, но данное издание по своим полиграфическим качествам сильно превосходит издание от ЭКСМО, а цена его значительно ниже! Кроме того, помимо миниатюр здесь ещё присутствуют иллюстрации 19 века (не буду приводить здесь длинный список иллюстраторов), которые как нельзя к месту. Но я купил эту книгу именно из-за миниатюр
    они лучше других, на мой взгляд гармонируют со средневековостью произведения. У меня есть ещё великолепное издание Декамерона от "Вита Нова" с иллюстрациями Жака Вагрэ. Это - супериздание, но настоящий ценитель этого выдающегося произведения просто обязан приобрести и это издание от "Оникс".
    По своей полиграфии книга один в один совпадает с книгой, изданной совместно "Оникс-Лит" и "СЗЭКО" (см. ссылку). Даже по части неуместной надписи на обложке они совпадают.
    Поскольку иллюстраций очень много, я решил написать два отзыва. В данном отзыве я выкладываю некоторые цветные миниатюры.
    Покупайте эту книгу пока ещё возможно! Тем более, что сейчас её цена не дотягивает до 700 рублей (у меня, правда, максимальная скидка - 15%). Будете очень довольны. А лучше сразу покупать два экземпляра. Вторая пойдёт в качестве ценного (хотя и дешёвого) подарка!

    0    0

  • 5/5

    Выдающееся произведение, один из столпов мировой литературы. Одно из самых популярных произведений всех времен и народов. Подражателям несть числа (например, сейчас в серии "Литературные памятники" можно купить замечательную книгу Страпароллы "Приятные ночи" и, на мой взгляд, менее удачное подражание - "Гептамерон" Маргариты Наваррской
    если брать, то лучше всего в исполнении издательства "Вита Нова"). "Кентерберийские рассказы" Чосера, вероятно, тоже создавались не без влияния "Декамерона".
    Но и сам "Декамерон" возник не на ровном месте. Кое-что похожее вы найдете даже у древних греков и римлян. К примеру, здесь вы найдёте фрагмент, очень напоминающий фрагмент "Метаморфоз" Апулея ("Золотого осла", то бишь). Кроме того, не стоит забывать о знаменитой книге "Тысяча и одна ночь", существовавшей в разных версиях задолго до "Декамерона". Видите (это я обращаюсь к юношам и девушкам), как много вам придётся прочесть, чтобы быть причисленными к культурной прослойке нации. Так что не теряйте время на всякие развлекалочки - их можно почитать позже, находясь уже в статусе культурного человека (признаюсь, мне хватит пальцев двух рук, чтобы перечислить современных авторов, которых я читаю
    в их число ни разу не входят такие "титаны и колоссы", как Акунин, Донцова, и прочие из тех, коим число - легион). Для начала займитесь такими столпами мировой литературы, как Софокл, Эсхилл, Аристофан (недавно с удовольствием перечитал Софокла, первый раз я его пробовал читать в начальной школе - ничего не понял).
    Впервые я прочёл "Декамерон" на немецком языке (в студенческие годы я очень увлекался этим языком). Цветные миниатюры для издания 15 века я впервые увидел именно в немецком издании. Может быть ностальгические воспоминания о тех замечательных временах (временах плодотворной юности, когда определяется весь ваш будущий облик, пристрастия, профессиональные навыки и т.п.) определяют тот факт, что я отдаю предпочтение этим миниатюрам. Но повторюсь (об этом я написал в первом отзыве), что черно-белые иллюстрации 19 века здесь также очень уместны и создают очень хорошую атмосферу для чтения.
    Послушайтесь моего совета, купите книжечку! Не понравится - подарите! В любом случае будет вам польза. Такую книгу не купить - дураком остаться (идею фразы позаимстовал у Бажова).
    Здесь я выкладываю часть черно-белых иллюстраций.

    0    0

  • 5/5

    Превосходно изданная книга с огромным количеством иллюстраций и четким, хорошо читаемым шрифтом. Что касается перевода, то я бы, возможно, предпочла более осовремененный, даже в ущерб точности, - если бы спустя короткое время не привыкла к манере изложения переводчика. Так что читаю с удовольствием.

    0    0

  • 5/5

    Книга восхитительная!К качеству претензий нет. Плотная, красиво оформленная обложка, мелованная бумага. Очень много иллюстраций как цветных, так и чёрно-белых. Присутствует закладка-ляссе, как и во всех книгах данной серии. Книга довольно тяжёлая. Подойдёт в качестве подарка ценителям литературы.

    0    0

  • 5/5

    Превосходное, шикарное издание!, как и вся серия впрочем. Лучше этого издания может быть только выпущенное ИДМ с иллюстрациями Бидструпа - но это другого поля ягода...)

    0    0

Добавить отзыв



 

Книги: Классическая зарубежная проза - издательство "СЗКЭО"

Классическая зарубежная проза - издательство "СЗКЭО" »

Книги: Классическая зарубежная проза в Ярославле

ADS
закладки (0) сравнение (0)

 

подписаться на новинки, скидки
preloader